БИБЛИОТЕКЕ ПРИСВОЕНО ИМЯ АЙГИ

 В жизни каждой библиотеки есть свои вехи. Казалось бы, совсем недавно городская библио­тека семейного чтения получила статус модель­ной, и вот уже новое событие - библиотеке при­своено имя Геннадия Айги. Событие в какой-то степени историческое, но шли мы к нему непрос­та.   Когда решили, что библиотека должна носить имя этого Поэта, стали возникать вопросы. Поче­му Айги? Ведь он родился в Батыревском районе и никакого отношения к Шумерле не имеет? Про­изведения Айги переведены на 44 языка мира, его книги издавались во Франции, Германии, Англии, Венгрии, Италии, Польше, Швеции. Он принадлежит всему миру, а значит, каждому, кто чтит его талант, кому дорого его творчество.

29 сентября библиотека при­нимала гостей. Здесь собрались ее истинные друзья, посещающие библиотеку не одно десятилетие. В этот вечер их объединила магия поэзии Айги. В читальном зале не было свободных мест. Праздник открыл глава города В.М. Садырга. На вечере было много гостей: директора школ, преподаватели, поэты, музыканты. На празднике присутствовали Е.Н. Лисина - прозаик, переводчик, сестра Г.Н. Айги, Г.А. Ермакова - доктор филологических наук, профессор ЧГУ, Г.П. Соловьева - зав. крае­ведческим отделом Национальной библиотеки, Т.Н. Миронова - зам. директора республиканской детс­ко-юношеской библиотеки. Каж­дая из них рассказала о «своем» Айги.

Ярким, запоминающимся мо­ментом встречи стали воспомина­ния Е.Н.Лисиной о родителях, дет­стве, о старшем брате, который учил ее секретам познания по­эзии. Она очаровала всех присут­ствующих. Скромная и удивитель­но похожая на Геннадия Николае­вича,  Г.А. Ермакова презентовала библиотеке свои книги: «Фило­софские мотивы творчества Г.Айги и восприятие их читателями», «Эстетические основы художе­ственного мира Г.Н. Айги», «Худо­жественно-философский мир Айги: истоки, типологические па­раллели».

Иногда приходится слышать, что поэзия Айги сложна для вос­приятия. А кто сказал, что читать стихи легко, особенно Айги? Но когда соприкасаешься с чистым сердцем к стихам - они и звучат удивительно легко. Это еще раз доказали учащиеся гимназии №8 в литературной композиции «Г. Айги. Поэзия света и тиши­ны». Публика отметила хорошо поставленное сценическое искусство юных артистов. Вечер сопро­вождался показ фрагментов мультимедийного диска «Г. Айги. Поэзия тишины». Это электронное издание составили и разработали сотрудники Национальной биб­лиотеки. В электронную моногра­фию вошли не только полная биб­лиография творчества Геннадия Айги, но и видео- и фотодокумен­ты. Это издание может служить хорошим подспорьем в изучении творчества поэта.

Удивительная атмосфера ца­рила на вечере, и дело не только в обаянии гостей. Прикоснувшись к поэзии Айги, начинаешь ощу­щать, насколько она созвучна твоим чувствам, мыслям, пережива­ниям, все суетное уходит на вто­рой план. Я надеюсь, что каждый открыл для себя «своего» Айги. Для кого-то он стал ближе, для кого-то понятнее и доступнее.

В библиотеку люди ходят не только читать, но и общаться, уз­нать что-то новое. Прошедший ве­чер - одно из таких проявлений. Звучали стихи, музыка, воспоминания... Все, что говорилось об Айги, вошло, благодаря выступав­шим, частичкой тепла в душу каж­дого из зрителей. На экране меня­лись фотографии: маленький мальчик на плечах отца, студент литературного института, и, нако­нец, большой поэт, пристально вглядывающийся в нас, сегодняш­них, и утверждающий своим твор­чеством:

...Однако молчание  - дань,

а себе - тишина, к такой привыкать тишине,

что как сердце не слышное

в действие как то, что и жизнь словно некое место ее и в этом я есть -

как Поэзия есть....

Масштаб его личности, вели­чина вклада- в отечественную и мировую культуру и литературу, влияние и вес оставленного им наследия только начинают осмыс­ливаться современниками.

Наш вечер - это только пер­вый шаг библиотеки в изучении творчества Г.Айги. Он состоялся благодаря участию в нем нерав­нодушных, ищущих людей. Мы признательны З.В. Шурыгиной -преподавателю гимназии №8, М.В. Кумировой - учителю чуваш­ского языка школы-интерната, М.В. Колчину, с которыми библио­теку связывает творческое со­трудничество.

 

М. БАДИНА, 

библиограф библиотеки-филиала №5

 имени Г. Айги

 

Назад

Hosted by uCoz